sunnuntai 29. maaliskuuta 2020

Karjalainen, S. : Suomen leppäkertut. - Kirja-arvio

Karjalainen, S. (2020): Suomen leppäkertut. Docendo. 256 s.



Sami Karjalainen, kirkkonummelainen tietokirjailija, tekniikan tohtori ja hyönteisharrastaja on tehnyt monta kaunista, kiiteltyä ja palkittua teosta selkärangattomista: Rantojen hyönteiset (2017),  Hämmästyttävät hyönteiset  (2015, Jussi Murtosaaren kanssa), Neidonkorennot (2013, Matti Hämäläisen kanssa), Suomen sudenkorennot (2010), Suomen heinäsirkat ja hepokatit (2009) ja Suomen sudenkorennot (2002). Upeiden kirjojen sarjaa jatkaa Suomen leppäkertut, ensimäinen suomenkielinen tietokirja ja määritysopas Suomen kaikista yli 60 leppäkerttulajista.

Esipuheessa tekijä perustelee leppäkerttukirjan tarpeen, kertoo miksi kirjan nimessä on leppäkertut vaikka kaikki lajit ovat pirkkoja ja kiittelee sankkaa joukkoa kirjan tekoa auttaneita ihmisiä. Ennen lajiesittelyitä on ovat luvut Kysymyksiä ja vastauksia, Ihastuttavat leppikset (leppäkertuista kansanperinteessä), Lajisto ja uhanalaisuuus, Kehitysvaiheet, Parittelu, Elinympäristöt, Ravinto, vaellukset, Viholliset, Rakenne ja Värimuodot.

Pääosan kuvista on Karjalainen ottanut  kehittämällään kuvausmenetelmällä elävistä yksilöistä. Kaikki lajiesittelyiden kuvat ovat samassa mittakaavassa,  luonnollisesta koosta kymmenkertaisesti suurennettuna. Kuvia on eri ikäisistä toukista ja koteloista sekä aikuisista. Jotkin lajit muuntelevat vain vähän, joten muutama kuva niiden aikuisista riittää. Vastaavasti voimakkaasti muuntelevien lajien aikuisista on runsaasti kuvia, ja niinpä kuvien määrä per laji vaihtelee kolmesta peräti noin kolmeenkymmeneen. Mainiota, tästä erityiskiitos!

Tässä aukeama meripirkosta. Kuin koruja!




Lajiesittelyt ovat sivuilla 62-203. Noin kolmannes lajeista esitellään yhdellä sivulla, suurin osa aukemalla ja muutamat kolmella sivulla. Ytimekkäät lajitekstit koostuvat osioista tuntomerkit, muuntelu, yleisyys (myös eliömaakunnittain kartalla), elinympäristö, levinneisyys (maailmalla), erityistä sekä englanninkielinen summary. 

Lajiesittelyt aloitaa pikkupirkkojen porukka, 20 alle kolmejapuolimillistä lajia, joista useimmat näyttävät perkeleellisen samalta. Näiden määrittäminen vaatii usein mikroskooppia, jolla tutkitaan niiden sukuelinten rakennetta joista kuvia 5+ sivua), lonkkaviirua (sivullinen kuvia), harjuja eturinnan lisäkkeissä ja sitä, ulottuuko koiraan tegmenin keskiliuska paramereja pidemmälle vai ei. Näistä määritysperusteista voi päätellä, että jonkinlainen esitietämys kovakuoriaisten yleisrakenteesta voi helpottaa ainakin pikkupirkkojen määritystä. Toisaalta, leppäkerttu- tai ylipäätään hyönteisharrastajaksi tulee kun aloittaa, tieto ja taito karttuvat siinä samalla.

Tässä aukeamallinen pikkupirkkokoiraiden genitaaleja:




Kotoisten lajien lisäksi on aukeamallinen lähialueiden leppiksiä ja toinen aukeamallinen leppäkerttuja muistuttavia kovakuoriaisia. Sitä seuraa lajinmääritysohjeita-luku (209-220), jossa yllämainittujen pikkupirkkopiirteiden lisäksi on muiden leppäkerttujen mahapuolen kuvia ym. Toukkien (paitsi pikkupirkkotoukkien) määritysneuvoja (220-231) ja koteloiden kuvia (231-235) seuraa luku Ohjeita harrastajalle; haaviminen, karistaminen, seulominen, eri kehitysvaiheiden etsiminen, kasvattaminen, luuppi ja mikroskooppi, genitaalien preparointi sekä valokuvaus. Viimeksimainitussa Karjalainen selittää kehittämänsä mainion lampunkuuppametodin elävien hyönteisten kuvaamiseksi. Lopuksi on luku harlekiinipirkko-vieraslajin maailman/Suomen-valloituksesta, kirjallisuusluetteloa ja lajihakemisto.

Koteloita:





Monesti lajioppaat perustuvat määrityskaavoihin, joita seuraamalla päädytään oikeaan määritykseen. Leppäkerttukirjassa ei kaavoja ole. Karjalainen kirjoittaa: "Lajit voidaan useimmiten tunnistaa peitinsiipien ja etuselän värityksen perusteella. Aloittelija kykenee määrittämään useimmat - ja varsinkin tavanomaisesti nähdyt - leppäkertut vertailemalla yksilöä kirjan valokuviin ja lukemalla tunomerkeistä, mihin kohtiin huomio kannattaa kiinnittää. Pikkupirkkojen (Scymninae) määritys on huomattavasti muita leppäkerttuja hankalampaa...".

No niin. Tämä on loistava kirja, kouluarvosana ilman muuta kiitettävä! Aihe on ihana, kuvat kauniita (hyvin otettuja ja koska leppäkertut ovat), isoja ja mehukkaita ja niitä on paljon. Kirjan rakenne on selkeä ja looginen. Yleistaustatekstiä on tarpeeksi, lajinkuvaukset tiiviit. Kirjan välittämä luontokappaleiden kauneus on häkellyttävää. 

Mukulat ja vanhemmatkin juoksivat taannoin niska kyyryssä pokemonien ja mitä niitä nyt on perässä, vaikka niitä ei ole edes olemassa, muka täydennettyä todellisuutta. Vaihtakaa leppäkerttuihin (tai mihin tahansa luontokappaleisiin)! Niitä on oikeasti, niitä voi harrastaa ja ihailla, niitä voi kuvata ja tunnistaa, tietoa niistä voi kartuttaa, niiden seuraamisesta on hyötyä, niihin perehtyminen kasvattaa. Mihin tahansa ennalta outoon eliöryhmään tutustuminen on aluksi työlästä; Sami Karjalaisen Suomen leppäkertut houkuttelee leppiksien pariin, auttaa aloittelijaa alkuun ja helpottaa pitemmälle ehtineenkin harrastusta.

Tässä teille närepirkko, Myrrha octodecimguttata!




*****



perjantai 27. maaliskuuta 2020

Kevättä mukavuusalueella

Muutama päivä Pohjois-Savon järvimaisemissa.

Lintumaailmassa korppeja, variksia, tali-, sini-, hömö- ja töyhtötiaisia sekä palokärki.

Järvi tukevasti jäässä. Talven mittaan jääkenttä on laajetessaan työntänyt rantaan uutta palletta ja myllännyt kivilaitureita ja rantakiviä. Jää myös ulisi ja ulvoi kuuluvasti.



Reissukaveri Pertti Hiidenvuorella.

Hiidenvuorella

Ite blogisti jäällä, Kuva Pertti Tikkasen ottama

Uudet verhot, jotka rouva lyhensi 70-lukulaisista kierrätysverhoista. Juuri oikeaa tyyliä hirsimökkiin,




*****

lauantai 21. maaliskuuta 2020

Kaksi kiintoisaa kirja hyllystäni, Nummisuutarit ja Äänne-kirjoitusehdotus suomen murteiden tutkijoille

Kun nurkissa on tuhansia kirjoja, jotkut niistä tuntuvat välillä mielenkiintoisilta. Tässä niistä kaksi.

1) Aleksi Kivi, Nummisuutarit, ensimmäinen painos, omakustanne, painettu Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran  kirjapainossa 1864. Siististi sidottu koviin kansiin jo muinoin. 


Kirjan ensimmäinen omistaja on ollut K. A. Castrén, joka hankki teoksen vuonna 1865. Hän lienee Karl/Kaarle Alfred Castrén (1845-1873), ensimmäisiä suomeksi kirjoittaneita historiantutkijoita ja Suomen Muinaismuistoyhdistyksen ensimmäinen sihteeri.


A. Kivi osallistui teoksellaan Senaatin vuonna 1863 järjestämän kilpailun kaunokirjallisuussarjaan ja julkaisi sen omakustanteena (lainarahalla kylläkin) vuonna 1864. Painos oli 500 kappaletta - kuinkahan moni niistä on vielä olemasssa? Ylioppilas Aleksis Stenvall kumminkin voitti kilpailun 1865.  Kilpailun runosarjaan osallistui myös August Ahlqvist (Oksanen), joka ei "juuri" Kiven tuotantoa arvostanut...

Nummisuutarien  näyttämöensi-ilta oli 24.9.1875 Oulussa, Helsingin ensinäytös 1.1.1876.





torstai 12. maaliskuuta 2020

Isovanhempieni talvisodan kirjeenvaihtoa 7. Sota loppuu.

Linkki kaikkiin talvisodan kirjeisiin:
 http://perunakuoppa.blogspot.com/search/label/Talvisodan%20kirjeet .

Mummi Helvi Toivonen lähti lapsineen Ruotsiin 13.3 eli samana pävänä kun sota loppui.

Huonosti säilyneessä, junassa kirjoitetussa kirjeessä 13.3. Helviltä Eemelille on lisäys:

"Myöhemmin päivällä: Olimme saada halvauksen, kun kuulimme rauhan allekirjoitetun ja sen rauhanehdot. Parhaansa kai tekivät."

Tässä välissä Eemeli lähetti kortin (14.3.): "Valitan että matkanne taisikin jäädä kesken!"

Kirje Tukholmasta Eemelille 16.6.:

"Tänään tulimme tänne pitkän junassa istumisen jälkeen. - On niin sekava tunne. Junassa Pohjanmaalla saimme tietää rauhan allekirjoitetun. Oli niin vähän aikaa ratkaista jatkammeko matkaa vai ei. Kun olin maksanut, ajattelin että olemme edes vähän aikaa. Tuntui niin mahdottomalta rauhan todellinen tuleminen. Tekään ette varmaan ihan heti pääse pois sieltä kotiin. Kirjoita minulle tarkemmin pois pääsystä y.m.

Olemme ehkä pari kolme viikkoa täällä, jotta koko rahalla tulee oltua. Olemme täällä yhteismajoituksessa, on sellainen lasten melu joka huoneessa. - Kovasti ovat olleet ystävällisiä. On yritettävä tolkuttaa kieltäkin hiukan. Saa nähdä minne joudumme. Rakkain pikaisiin näkemiin. Helvi ja lapset."

Helvin veli, isoenoni Matti Mela, kirjoitti Helville pitkäperjantaina 22.3. sodan viimeisten hetkien tapahtumista:

"Rakas sisko. Sain tänään pakettisi. Paljon kiitoksia. Postin kulku ainakin täällä ollut viime aikoina aivan kehnoa enkä ole pitkiin aikoihin saanut edes kirjeitä. Sinun ei nyt tarvinnutkaan lähteä Ruotsiin. Viime tipassa tuli rauha.

Tieto rauhasta tuli meille melko yllättäen vähän ennen sen alkamista. Odotimme jännittyneinä kello kädessä. Molemmin puolin oli tykkituli kehittynyt suorastaan rumputuleksi. Joka puolella aivan kiehui. Tasan klo. 11 rupesi kaikki vähitellen hiljenemään. Lentokoneetkin hävisivät ilmasta. ei oikein tohtinut uskoa korviaan. Joulukuun alusta yhtämittaista jyrinää ja nyt ei hiiskaustakaan. Jäimme keskellä päivää telttaan kamiinat täys' puita ja annoimme savun nousta vapaasti. Eihän ollut lentovaaraa. Sitten tuli tieto rauhanehdoista ja se pimensi kaiken. Näin etulinjasta palaavien partaisten, likaisten miesten kävelevän kädet nyrkissä metsään itkemään.

Nyt olemme monen päivän kulkemisen jälkeen tulleet uuusiin asemiin joita aletaan varustaa. Pois  pääsystä ei ole tietoa. Saa nähdä, jos yliopisto alkaa toimintansa, ja päästään jatkamaan kesken jäänyttä lukukautta. Kyllä jo oikeastaan olisi toisten miesten aika tulla töihin, kun me olemme jo olleet kohta 6 kk. (Matti oli sodissa kaikkiaan 4v 10kk 2pv.)

No niin, eipä tässä muuta. Voikaa oikein hyvin kaikki. Pirkolle ja lapsille terveisiä.

Näkemiin! Mateus

Uusi osoitteeni muuuten kuten ennenkin mutta EK/III/JRII:n tilalle Kpk 27 H 1046."

Viimeinen sota-asioita käsitellyt kirje on Eemeliltä 31.3.1940. Panen sen tähän kuvina kokonaan.







Helvi ja lapset tulivat Suomeen kuukaden päästä, 18.4. Ruotsin-kirjeenvaihdossa ei sotaa juuri käsitelty. Eemeli pääsi pois joskus touko-kesäkuussa.

*****